Sunday, December 27, 2015

[Han/Rom/Eng] 2PM (투피엠) - 미친거 아니야? (GO CRAZY) - 이별여행 (Farewell Trip)




hangul

[닉쿤] 이별여행

[우영] 불타고 있던 내 사랑이
한 순간 재가 돼버렸지만
너 (너. 너. 너.)
너를 다시 부르는 내 목소리

[택연] 우리 추억들이 가득한 곳엔 비가 내리고
들리지 않았던 내 귀에 넌 점점 들리고
텅 빈 내 가슴을 조여와 조여와 날 울리고
날 떠나 보내 저 멀리로

[준호] 혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어

[준케이] 너를 보낸다 저 이별여행 속으로
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어

[택연] 한참을 헤매다가 나 혼자
우리 이름 추억의 다리 위에 도착
한참을 걸었지 걸었지 걸었지
사랑은 내게 참 버거웠지 어려웠지 서러웠지

[찬성] 철없던 내 모습 내 등 뒤에 서서
눈물 흘리던 너 만질 수 없는 너 뒤늦게 가눌 수 없는 나

[준호] 혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어

[준케이] 너를 보낸다 저 이별여행 속으로
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어

[닉쿤] WAITING FOR A LONG TIME 아직까지도
[찬성] 네 모습이 흐릿하게 내 앞에 그려지고 있어

[준호] 혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어

[준케이] 너를 보낸다 저 이별여행 속으로
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어

romanisation

[NK] ie-byeol-yeo-haeng

[WY] bool-ta-go it-deon nae sa-rang-ie
han soon-gan jae-ga dwae-beo-ryeot-ji-man
neo (neo. neo. neo.)
neo-reul da-shi boo-reu-neun nae mok-so-ri

[TY] oo-ri choo-eok-deul-ie ga-deuk-han geo-sen bi-ga nae-ri-go
deul-ri-ji an-at-deon nae gwi-eh neon jeom-jeom deul-ri-go
teong bin nae ga-seum-eul jo-yeo-wa jo-yeo-wa nal ool-ri-go
nal tteo-na bo-nae jeo meol-ri-lo

[JH] hon-ja tteo-nan-da jeo ie-byeol-yeo-haeng sok-eu-ro
sa-rang-do mi-rae-do nae ga-seum-do soom-swil soo-ga eob-seo

[JK] neo-reul bo-naen-da jeo ie-byeol-yeo-haeng sok-eu-ro
mo-doo sa-ra-jyeo-do ta-beo-ryeo-do choo-eok-eh sal-go i-sseo

[TY] han-cham-eul he-mae-da-ga na hon-ja
oo-ri i-reum choo-eok-eui da-ri wi-eh do-chak
han-cham-eul geol-eot-ji geol-eot-ji geol-eot-ji
sa-rang-eun nae-geh cham beo-geo-weot-ji eo-ryeo-weo-ji seo-reo-weot-ji

[CS] cheol-eobt-deon nae mo-seub nae deung dwi-eh seo-seo
noon-mool heul-ri-deon neo man-jil soo eobt-neun neo dwi-neuj-geh ga-nol soo eobt-neun na

[JH] hon-ja tteo-nan-da jeo ie-byeol-yeo-haeng sok-eu-ro
sa-rang-do mi-rae-do nae ga-seum-do soom-swil soo-ga eob-seo

[JK] neo-reul bo-naen-da jeo ie-byeol-yeo-haeng sok-eu-ro
mo-doo sa-ra-jyeo-do ta-beo-ryeo-do choo-eo-geh sal-go i-sseo 

[NK] WAITING FOR A LONG TIME ah-jik-kka-ji-do
[CS] ni mo-seub-ie heu-ri-ta-geh nae a-pe geu-ryeo-ji-go i-sseo

[JH] hon-ja tteo-nan-da jeo ie-byeol-yeo-haeng so-geu-ro
sa-rang-do mi-rae-do nae ga-seum-do soom-swil soo-ga eob-seo

[JK] neo-reul bo-naen-da jeo ie-byeol-yeo-haeng sok-eu-ro
mo-doo sa-ra-jyeo-do ta-beo-ryeo-do choo-eo-geh sal-go i-sseo

english

My burning love
Became ash in just one moment
You (you you you)
But my voice calls out to you again

Rain is falling on the place that is filled with our memories
I hear you more and more in my ears that were once deaf
My empty heart aches and aches, making me cry
You have left me and gone far away

I’m leaving alone on the farewell trip
My love, my future, my heart can’t breathe

I’m letting you go on the farewell trip
Everything disappeared and burned up but it’s living in the memories

After wandering around for a while by myself
I arrived at the bridge of our memories with our names
I walked for a long time
Love was so hard and sad

I was such a child, you stood behind me
Shedding tears
But I can’t touch you, it’s too late
I can’t control this anymore

Waiting for a long time
You are still vaguely being drawn out before me

lyric cred:
hangul: 2oneday
romanisation: 2oneday
english: 2oneday


No comments:

Post a Comment